It may rain tonight.
(Pode chover hoje à noite)
It might rain tonight.
(Pode chover hoje à noite)
Como se percebe, ambos tem o mesmo significado. O mesmo vale para a forma negativa e para a forma interrogativa. Forma negativa:
Note que não se pode contrair may + not. Além disso, apesar de existir contração possível para might + not, ela é pouco usada, preferindo-se a forma completa.
Na forma interrogativa há outro ponto interessante: para fazermos perguntas, não fazemos o usual dor verbos modais, isso é, inverter a posição entre verbo e pronome, mas usamos expressões como “do you think” no começo da frase:
Do you think that may/might be dangerous?
(Você acha que isso pode ser perigoso?)
May e might também tem outro uso: Podemos usá-los para pedir permissão, assim como fazemos com can e could. Por exemplo, como dizemos “Posso ir ao banheiro?” em Inglês?:
Can I go to the bathroom?
or
May I go to the bathroom?
or
Might I go to the bathroom?
Como se percebe, nesse caso, na forma afirmativa, may e might são usados como os demais verbos modais. Embora as frases possuam o mesmo significado, existem uma diferença de uso: can é considerado mais informal, enquanto may é mais formal e might é mais formal ainda, sendo, portanto, menos usado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário